四川广播电视大学
2001届英语类旅游英语、涉外文秘专业
毕业实习(实作)实施方案
为了搞好英语类旅游英语专业、涉外文秘专业毕业实习工作,根据有关精神和历届毕业生的工作经验,从2001届开始,对英语类旅游英语专业、涉外文秘专业的毕业实习和毕业作业提出以下意见:
一、目的和要求
毕业实习是旅游英语和涉外文秘专业教学计划的重要组成部分,是培养学生综合运用所学知识去分析和解决问题的能力的全面训练,是对学生所学知识及其运用的全面考核。
二、组织领导与管理工作
为了保证毕业实习工作的顺利进行,必须加强领导与管理工作。省电大和各市、地、州电大分校分别成立毕业实习指导委员会,各办学单位或教学班应成立毕业实习与毕业作业指导小组指导毕业实习与毕业作业的实施工作。
三、毕业实习方案
1.有条件的教导班或有接收单位,则可集体组织学员针对自己的专业参加当地旅游和涉外文秘的毕业实习。
2.无条件的教学班或无接收单位,则只能组织学员进行译作毕业实习实践。
四、具体实施方案
(一)针对本专业的毕业实习
毕业实习应以教学班为单位,必须有组织、有计划、有目的地进行。教学班应成立3——5人的指导小组。其成员可由办学单位领导、班主任和毕业实习指导教师组成。指导小组应及时制订毕业实习计划,落实毕业实习方式、毕业实习单位、毕业实习内容和任务、主要毕业实习日程安排等。教学班指导小组组成及制定出的毕业实习计划,均应报本地市、州电大(分校)毕业实习与毕业作业指导委员会审批。
1.地市、州电大(分校)毕业作业指导委员会应加强对毕业实习的组织领导,及时部署地市、州电大(分校)的毕业实习工作,了解进展情况,组织经验交流,审批教学班毕业指导小组的组成及毕业实习计划,审批、验收毕业实习学员总结和成绩。
2.教学班毕业指导小组在组织学员毕业实习前,应认真做好动员工作,开设必要的辅导课,帮助学员认识毕业实习的目的和意义,聘请毕业实习指导教师,组织学员搞好毕业实习。
3.学员在毕业实习过程中,应遵守毕业实习单位的规章制度,应认真按指导教师意见进行毕业实习,应坚持作好毕业实习日记,不断总结发扬优点克服不足,圆满完成毕业实习任务。
4.毕业实习后,学员应写出有关本专业内容的毕业实习总结。总结不能少于3000字。学员的毕业实习总结应由指导教师和班主任审阅并签署意见。然后,由教学班集中造册,并附学员的毕业实习总结报市地州电大(分校)毕业实习与毕业作业指导委员会审核验收。(毕业实习鉴定表式附后)
5.毕业实习拟在第四学期,第1——4周进行。时间4周。
6.毕业实习应就近就地安排,注重实效。
旅游英语专业、涉外文秘专业毕业实习成绩鉴定表
|
学员姓名 |
|
学号 |
|
||
|
年级
专业 |
|||||
|
地市电大(分校)
教学班 |
|||||
|
实习单位 |
|
||||
|
实习日期 |
自 年 月 日 至 年 月 日 |
||||
|
指导教师 |
|
单位 |
|
||
|
成绩 |
|||||
|
附件: |
共
页 |
||||
年 月 日
|
自 我 鉴 定 |
签字: 年 月 日 |
|
毕 业 实 习 评 语 |
指导教师: 年 月 日 |
|
班 主 任 意 见 |
年 月 日 签字 |
|
实 习 单 位 意 见 |
|
|
指 导 组 意 见 |
|
|
地市电大指导委员会意见 |
|
|
备 注 |
|
(二)本专业的译作实习
无条件组织集体实习的教学班可组织学员进行译作毕业实习作业。译作作业采取由学员翻译一篇英文原文作品的方式进行。其具体实施办法如下:
由省校选定英文原文,然后编号下发各教学班,由教学班抽签确定每个学员原文稿。原文稿尽可能限定在旅游英语专业和涉外文秘专业等与学员培养方向相一致的范围内,专业性一般不太强,字数在3000——3500单词内。
指导教师一般应具有大专以上学历,并具有该专业中级以上职称。具有本科学历,在电大任教5年以上的专职教师方可以担任指导教师。其职责是:
(1)熟悉省校选定的未经翻译发表的英文原稿;
(2)了解所指导学员的在校学习情况,从事工作的实践情况及思想状况等;
(3)根据原稿拟出学员译作需参考的书目范围;
(4)指导学员了解原文的背景材料,熟悉原文;
(5)在指导学员充分熟悉原作的基础上,指导学员独立翻译;
(6)指导学员加工润色、定稿;
(7)审阅学员译作定稿,并写出符合实际的评语;
(8)评语完成后,指导教师应参照译作成绩评定标准,实事求是地按优、良、中、及格、不及格五等评出成绩交教学班;
指导中不得代译。
指导教师应特别注意保证学员译作毕业作业的真实性,如发现学员有弄虚作假的现象,应给予批语教育,及时加以纠正。对于情节严重,不接受教育批语者,要通知其所在单位和教学班予以处理。
由于学员所开课程知识结构方面的不足,应组织教师以开专题讲座的形式予以弥补。凡参加译作毕业作业学员均应参加讲座。讲座应着重实效,在讲授理论的同时应保证有一定的译作练习。
学员译作毕业作业完成,应上交英文原稿三份、译作定稿三份、草稿及指导教师评语一并装入毕业作业袋于规定时间前上交地、市、州电大(分校)毕业作业指导委员会。(毕业作业袋及作业封面可用文秘及经济类相应印刷材料)
译作成绩评定标准(供参考)
优:(相当于百分制85分以上)
能正确理解原文,译作忠实于原文;译文准确流畅,有一定艺术性,能用专业术语;体现了原作的风格和语体,译文语言形式与原文的内容相适应。
良:(相当于百分制75——84分)
能正确理解原文,译作忠实于原文;译文准确流畅,有一定语言功底,有一定艺术性,能用专业术语;基本能体现原作的风格和主体,译文语言形式与原文内容基本适应。
中:(相当于百分制66——74分)
基本能正确理解原文,译作基本忠实于原文;译文基本准确,比较流畅,基本能用专业术语;译文能部分反映原作的风格和语体,译文语言形式与原文内容相适应。
及格:(相当于百分制60——65分)
基本能正确理解原文,译作大部分能忠实于原文;译文比较准确、通喘、部分使用专业术语;尚能部分反映原作风格和语体,尚能反映语言形式与原文内容相适应。
不及格:(相当于百分制60分以下)
相当部分不能正确理解原文,译作能部分忠实于原文;部分译文不准确,不够通顺,上下不够衔接,错句错字较多,有漏译现象;译文不能反映原作风格和语体。